"Atatürk’ün Din Hakkında Sözleri", "Kıbrıs İşine Yanlış Başladık Bari Yanlış Bitirmeyelim", "Tek Partili İdare", "Mugâlatayı Bırakın", "Rebi-i Marifet", "Basın", "Salname-i Ebüzziya", "Kazım Karabekir", "TV", "Alem-i Nisvan", "Ana Muhalefet-Yavru Muhalefet", "Laiklik" ve "Eski Ramazanlar" başlıklı makalelerin müsveddeleri.
Gökyay'ın Karaelmas Dergisi'nde yayınlanan "Yas Günü" ve "Hamid'in Lisanı" başlıklı makaleleri.
Tercüman Gazetesi’nin 10 Kasım eki.
Şiir konulu bir yazı ve şiirlerin yer aldığı gazete kupürleri.
Atatürk ve Cumhuriyetin getirdikleri, Peygamberler, bazı şahıs isimleri, resim ve heykel hakkında notlar.
M. Kemal Atatürk ile ilgili yabancı basında yayınlanan yazılar.
Gökyay'ın 16. yy şairi Azizi hakkında, Ferit Develioğlu'nun "Türk Argosu" adlı kitabı hakkında, Fekete'nin "Türkische schriften aus dem archive des Palatins Nikolaus Esterhazy" adlı kitabı hakkında, John Kingsley Birge'in "The Bektaschi Order of Dervisches" adlı kitabı hakkında yazıları; "Olive Branch", "Eleğim Sağma", "Bitmeyen Mevsim" başlıklı yazıları, Atatürk hakkında haberlerin yer aldığı Yeni İnan Gazetesi'nin 11 Kasım 1963 tarihli nüshası.
Atatürk'ün yakın arkadaşı Ruşen Eşref Ünaydın'a imzaladığı fotoğraf ve fotoğraftaki metnin çevirisi.
Nahid Koray’dan Tasvir Gazetesi sahibi Ziyad Ebüzziya’ya gönderilen Atatürk’ün Trablusgarp Muharebesi’ndeki bir fotoğrafına dair mektup.
Atatürk’ün nesebi hakkında Murat Sertoğlu’nun Tercüman Gazetesi’nde çıkan makalesinin fotokopisi.