Ziyad Ebüzziya’nın çeşitli konularda tuttuğu notların yer aldığı defter.
İçerisinde Reşad Nuri ve Ziya Bey’e ait af dosyaları ve Suavi’ye ait belgelerin bulunduğu Yeni Osmanlılar ile ilgili Hariciye Nezareti belgeleri.
Osmanlı hükümeti aleyhine yapılan propaganda faaliyetleri ile ilgili Londra’da Muhbir adıyla çıkan Hürriyet Gazetesi’nde yayınlanan makalelerin Ziyad Ebüzziya tarafından yapılmış tercümeleri.
Altan Deliorman’ın ’’Türk Milliyetçilerine Açık Mektup’’ başlıklı makalesi, Proleter devrimci hareketinin program taslağı, Türk Kültürü Dergisi sayı 75’te Fevziye Abdullah Tansel’in "Memleketimizde 1908’den Önce Ruslar’ın Gizli Çalışmaları ve Namık Kemal’in Komünizm, Sosyalizm Hakkında Düşünceleri" başlıklı makalesi.
Falih Rıfkı Atay'ın Ali Suavi hakkında kaleme aldığı "Başveren Bir İnkılapçı" başlıklı yazı dizisinden bölümler, Atay'ın "Sohbetler" başlıklı köşesinden yazılar, Deniz Müzesi, Beylerbeyi Sarayı ve Seyyid Battal Gazi Türbesi hakkında kupürler ve Niyazi A. Banoğlu'nun "Abdülhamit Devrinde Basın Rezaletleri" başlıklı yazı dizisi.
Ebüzziya Family Papers begin with journalist, printer, and politician Ebüzziya Mehmed Tevfik (01.01.1719) and conclude with his grandson Ziyad Ebüzziya (17.03.1992). Covering a period of approximately 130 years and three generations, the collection provides significant documentation on the late Ottoman Empire and the early Republican period.
The fonds consist of papers belonging to Ebüzziya Mehmed Tevfik, his sons Talha and Velid Ebüzziya, and his grandson Ziyad Ebüzziya. Among the documents are family correspondence; letters exchanged with prominent intellectuals of the late Ottoman period such as Ali Suâvi, Server İskit, Yunus Nadi, and Recâizâde Mahmud Ekrem; articles published in the Tasvîr-i Efkâr newspaper; several works printed at the Matbaa-yı Ebüzziyâ press; and books with arabesque ornamentation.
The Republican-era documents include Ziyad Ebüzziya’s correspondence with leading contemporary figures, special collection calendars and postcard samples printed at the Ebüzziya Press, as well as other related materials.
In addition, the fond contains a rich variety of visual and textual materials such as photographs, engravings, maps, and newspaper clippings, shedding light on the intellectual and political life of the period.
Ali Suavi, Ziya Bey ve Mehmed Arif Bey’in Hürriyet Gazetesi’ndeki yazılarından dolayı tevkif edilmeleri ve gazetenin yayınının durdurulmasına dair Osmanlı Hükümetinin Londra büyükelçiliği ile yaptığı yazışmalar.
Avrupa’da bulunan [Ali] Suavi Efendi’nin ülkeye dönebilmesi için pasaport çıkarılması konusunda Fransız elçiliklerinin Osmanlı hükümetine gönderdiği telgrafların fotokopisi.
Paris’te bulunan Ali Suavi’nin Kani Paşazade Rıfat Bey’e gönderdiği mektup.
Ali Suavi’nin Paris’de basılan "L’Image de la Vie Humaine Traduit en Arabe par Ibni Muskweih" isimli eserinin "Tercümetü’l-Hakim İbn Miskeveyh" ismi ile Arapça tercümesi.